2020년 11월 고1 모의 자료

미키박쌤의 2020년 11월 고1 모의고사 32번 지문 해석 및 이해를 위한상세 해설

미키박 2020. 12. 9. 15:44
728x90

안녕하세요

재미짐영어 미키박 쌤입니다.

오늘은

여러분들이 '이해'하는 데

많은버거움을 느끼시는

'2020년 11월 고1 모의고사 32번'

지문 해석 및 이해를 위한

상세 해설을

포스팅하겠습니다.

​활용 순서는

1. 혼자하기 (혼자 먼저 고민해 보는 과정)

2. 분석하기 (고민한 것이 어떻게 분석되었는가 파악하고 추가 이해가 필요한 부분 확인 과정)

3. 복습하기 (새롭게 배운 내용 확실하게 연습해서 내 것으로 만들기)

혼자하기

Business consultant Frans Johansson describes the Medici effect as the emergence of new ideas and creative solutions when different backgrounds and disciplines come together. 

 

 

분석하기

 

Business consultant Frans Johansson / describes the Medici effect / as the emergence of new ideas and creative solutions / when different backgrounds and disciplines come together. 

-> 기업자문가인 Frans Johansson은 / 메디치 효과를 기술한다 / 새로운 생각과 창의적인 해결책의 출현으로 / 다양한 배경과 학문 분야가 합쳐질 때

-> 다양한 배경?? 문화 사회적인 배경이 사람들마다 다 각기 다르죠? 아... 그런 각기 다른 특성과 여러 학문들이 합쳐지면?

-> 새로운 생각들도 많이 생기고, 창의적인 해결책들도 생겨나죠?

-> 다양한 생각, 다양한 시각으로 인해 다양한 해결책들도 나오겠군요!

 

 

복습하기

Business consultant Frans Johansson describes the Medici effect as the emergence of new ideas and creative solutions when different backgrounds and disciplines come together. 

기업 자문가인 Frans Johansson은 메디치효과를 다양한 배경과 학문 분야가 합쳐질 때 새로운 아이디어와 창의적인 해결책이 출현하는 것이라고 기술한다

 

 

 

 

 

혼자하기

The term is derived from the 15th-century Medici family, who helped usher in the Renaissance by bringing together artists, writers, and other creatives from all over the world. 

 

 

분석하기

The term is derived / from the 15th-century Medici family, / who(they-X) helped usher in the Renaissance / by bringing together artists, writers, and other creatives / from all over the world. 

-> 그 용어는 생겨난 것이다 / 15세기 메디치 가문으로부터 / 그런데 그들은 르네상스가 시작되는 것을 도왔다 / 예술가들, 작가들, 그리고 다른 창작자들을 한데 모음으로써 / 전세계로부터

-> usher in A : A가 시작되다

-> bring A together : A를 한데 모으다 -> A가 너무 길어서 다 뒤로 뺀 상황입니다.

-> ,who ~ : 그런데 그는/그녀는/그들은  이라고 해석합니다.

 

 

 

복습하기

The term is derived from the 15th-century Medici family, who helped usher in the Renaissance by bringing together artists, writers, and other creatives from all over the world. 

그 용어는 15세기 메디치 가문에서 유래하는데그들은 전 세계의 예술가작가 그리고 다른 창작자들을 함께 모아 르네상스 시대가 시작되도록 도왔다

 

 

혼자하기

Arguably, the Renaissance was a result of the exchange of ideas between these different groups in close contact with each other. 

 

 

분석하기

Arguably, the Renaissance was a result of the exchange of ideas between these different groups in close contact with each other. 

-> 거의 틀림없이, 르네상스 시대는 생각들의 교환의 결과였다 / 이러한 다른 그룹들 사이의 / 서로 근접한 접촉 속에 있는(그룹들)

-> 당연히, 전세계의 다양한 배경을 가진 사람들이 모여 다양한 생각들을 공유하니.... 그야말로 문화혁명에 해당하는 르네상스 시대가 도래한거죠.

 

 

 

복습하기

Arguably, the Renaissance was a result of the exchange of ideas between these different groups in close contact with each other. 

거의 틀림없이르네상스 시대는 서로 근접한 접속 속의 이 다양한 집단들 사이에서 아이디어가 교환된 결과였다

 

 

 

혼자하기

Sound familiar? If you are unable to diversify your own talent and skill, then having others around you to compensate might very well just do the trick. 

 

 

분석하기

Sound familiar? 

-> 익숙하게 들리나? 

 

If you are unable to diversify your own talent and skill, 

-> 만약 당신이 당신이 당신만의 재능과 기술을 다양화할 수 없다면,

-> 아, 혼자서 뭐... 쫌 그렇다면...

 

 

then having others around you to compensate might very well just do the trick. 

-> 그러면 / 다른 사람들을 당신 주위에 두는 것은 / 보완하기 위해서 / 효과가 있을 수 있다.

-> 혼자의 능력으로는 별로라면?.... 그럼 다른 사람들과 합치면... 그렇죠... .백짓장도 맞들면 낫다~~~ 오오.... 서로 보완이 될 수도 있겠군요

-> might well V : ~할 지도 모른다

-> just : 바로, 딱 (굳이 해석하지 않아도 되는 강조어입니다)

-> do the trick : 효과가 있다

 

 

 

복습하기

Sound familiar? If you are unable to diversify your own talent and skill, then having others around you to compensate might very well just do the trick. 

익숙하게 들리는가만약 여러분이 자신의 재능과 기술을 다양화할 수 없다면그때는 여러분주위에 보완할 다른 사람들을 두는 것이 효과가 있을 수 있다

 

 

 

혼자하기

Believing that all new ideas come from combining existing notions in creative ways, Johansson recommends utilizing a mix of backgrounds, experiences, and expertise in staffing to bring about the best possible solutions, perspectives, and innovations in business.

 

 

분석하기

Believing / that all new ideas come / from combining existing notions / in creative ways, 

-> 믿어서 / 모든 새로운 아이디어들은 온다는 것을 / 기존의 생각을 합치는 것으로부터 / 창의적인 방식으로

 

Johansson recommends utilizing a mix of backgrounds, experiences, and expertise in staffing to bring about the best possible solutions, perspectives, and innovations in business.

-> Johansson 은 추천한다 / 활용하는 것을 / 배경, 경험, 인력 배치에서의 전문성의 혼합을(이것들을 다 합친 것을 활용하라!) / 최상의 가능한 해결책들, 관점들, 그리고 혁신들을 일으키기 위해서 / 기업에서

-> 긴 문장이지만, 핵심은 간단하죠! 여러 출신과 종류의 사람들과 함께 일하면? -> 최상의 해결책이 나온다!!

 

 

복습하기

Believing that all new ideas come from combining existing notions in creative ways, Johansson recommends utilizing a mix of backgrounds, experiences, and expertise in staffing to bring about the best possible solutions, perspectives, and innovations in business.

모든 새로운 아이디어는 기존 개념들을 창의적인 방식으로 합치는 것에서 나온다고 믿으면서, Johansson은 기업에서 가능한 최고의 해결책, 전망 그리고 혁신을 유발하기 위해 인력 배치에서 배경, 경험 그리고 전문 지식을 혼합하여 활용할 것을 추천한다.

 

 

 

 

 

여기까지입니다.

어때요, 제대로 이해되셨죠?

지금까지 재미짐영어 미키박쌤이었습니다.

다른 자료도 많이 활용하세요.

다음이나 네이버나 유튜브에서 '미키박'이라 검색하시면 많은 자료 활용하실 수 있습니다.

 

 

 

 

감사합니다.

 

728x90