2020년 11월 고1 모의 자료

미키박쌤의 2020년 11월 고1 모의고사 34번 지문 해석 및 이해를 위한상세 해설

미키박 2020. 12. 9. 22:22
728x90

안녕하세요

재미짐영어 미키박 쌤입니다.

오늘은

여러분들이 '이해'하는 데

많은버거움을 느끼시는

'2020년 11월 고1 모의고사 34번'

지문 해석 및 이해를 위한

상세 해설을

포스팅하겠습니다.

​활용 순서는

1. 혼자하기 (혼자 먼저 고민해 보는 과정)

2. 분석하기 (고민한 것이 어떻게 분석되었는가 파악하고 추가 이해가 필요한 부분 확인 과정)

3. 복습하기 (새롭게 배운 내용 확실하게 연습해서 내 것으로 만들기)

혼자하기

Back in 1996, an American airline was faced with an interesting problem. 

 

 

분석하기

Back in 1996, / an American airline was faced / with an interesting problem. 

-> 1996년 (back 은 '~로 거슬러가보면' 이런 의미로 보시면 됩니다) / 한 미국 항공사가 직면했다 / 흥미로운 문제에

 

 

복습하기

Back in 1996, an American airline was faced with an interesting problem. 

1996년 한 미국 항공사가 흥미로운 문제에 직면했다

 

 

혼자하기

At a time when most other airlines were losing money or going under, over 100 cities were begging the company to service their locations. 

 

 

분석하기

At a time when(which - X) most other airlines were losing money or going under, 

-> ~시기에 / 대부분의 다른 항공사들이 손해를 보거나 파산하고 있던 시기에

-> when 은 관계 부사죠? 관계 부사는 해석하지 않고 when ~ under 까지를 관계부사절이라고 하죠? 관계부사절=형용사절 , 즉 앞의 명사 time 을 꾸며줍니다. 그래서 ~가 ~하는 때, 시기 이렇게 해석을 합니다.

 

 

over 100 cities were begging the company to service their locations. 

-> 100개가 넘는 시들이 부탁하고 있었다 / 그 회사에게 / 자신들의 지역에 취항해달라고

-> beg A to V : A에게 ~해달라고 부탁하다

 

 

복습하기

At a time when most other airlines were losing money or going under, over 100 cities were begging the company to service their locations. 

대부분의 다른 항공사들이 손해를 보거나 파산하던 시기에, 100개가 넘는 도시가 그 회사에 그들의 지역에 취항할 것을 부탁하고 있었다

 

 

 

혼자하기

However, that’s not the interesting part. What’s interesting is that the company turned down over 95 percent of those offers and began serving only four new locations. 

 

 

분석하기

However, that’s not the interesting part. 

-> 그러나, 그것은 흥미로운 부분은 아니다.

 

What’s interesting /  is that the company turned down over 95 percent of those offers /  and began serving only four new locations. 

-> 흥미로운 것은 /  그 회사가 그들의 제안의 95퍼센트를 거절했다는 것이다 / 그리고 오직 4곳의 새로운 지역만 취항하기 시작했다는 것이다.

-> is that -> be 동사 뒤에 오는 that 은 명사절 접속사 입니다.

-> 접속사 뒤에는 완전문, 완전문은 주어 동사 ~ 로 시작됩니다. 그리고 이 명사절 접속사 that 은 ~것 이라고 해석합니다. 

-> that the company turned down over 95 percent of those offers

 그 회사가 그들의 제안의 95퍼센트를 거절했다는 것

 

 

복습하기

However, that’s not the interesting part. What’s interesting is that the company turned down over 95 percent of those offers and began serving only four new locations. 

하지만그것이 흥미로운 부분은 아니다흥미로운 것은 회사는 그 제안 중 95퍼센트 넘게 거절했고 네 개의 새로운 지역만 취항을 시작했다는 점이다

 

 

혼자하기

It turned down tremendous growth because company leadership had set an upper limit for growth. 

 

 

분석하기

It turned down tremendous growth / because company leadership had set / an upper limit for growth. 

-> 그것은 엄청난 성장을 거절했다 / 왜냐하면 회사 수뇌부는 (이미)설정해놨기 때문이다 / 성장을 위한 상한치를 

-> had set (had p.p.) 는 과거 완료죠? 과거 완료는 보통 '과거의 행위(turned)보다 더 이전의 행위를 나타낼 때 사용하죠?

제안을 거절하기 이전에 이미 목표치는 설정 되어있던 상황!

-> 이미 '~까지만 성장할거야' 라는 걸 정해놨으니, 성장하는 데 이미 한계가 있었군요?

 

 

복습하기

It turned down tremendous growth because company leadership had set an upper limit for growth. 

그것은 엄청난 성장을 거절했는데 회사 수뇌부가 성장의 상한치를 설정했기 때문이다

 

 

 

혼자하기

Sure, its executives wanted to grow each year, but they didn’t want to grow too much. 

 

 

분석하기

Sure, / its executives wanted to grow each year, / but they didn’t want to grow too much. 

-> 물론 / 그 회사의 경영진들은 매년 성장하기를 원했다 / 하지만 그들은 너무 많이 성장하기를 원하지는 않았다.

 

 

복습하기

Sure, its executives wanted to grow each year, but they didn’t want to grow too much. 

물론그 경영진들은 매년 성장하기를 원했지만너무 많이 성장하는 것을 원하지는 않았다.

 

 

 

혼자하기

Unlike other famous companies, they wanted to set their own pace, one that could be sustained in the long term. 

 

분석하기

Unlike other famous companies, / they wanted to set their own pace, / one that could be sustained in the long term. 

-> 다른 유명한 회사들과는 달리 / 그들은 자신만의 속도를 정하기를 원했다 / 장기적으로 지속될 수 있는 (속도)

-> one = pace 를 뜻하는 동격입니다.

 

 

복습하기

Unlike other famous companies, they wanted to set their own pace, one that could be sustained in the long term. 

다른 유명한 회사들과는 달리그들은 장기간 지속될 수 있는 것즉 자신만의 속도를 정하기를 원했다

 

 

 

 

혼자하기

By doing this, they established a safety margin for growth that helped them continue to thrive at a time when the other airlines were flailing.

 

 

분석하기

By doing this, they established a safety margin for growth that helped them continue to thrive at a time when the other airlines were flailing.

-> 이렇게 함으로써 / 그들은 확고히 했다 / 성장을 위한 안전 여유를 / 그들이 계속 번성하는 하는 것을 도왔던 (안전여유) / ~때에 / 나머지 항공사들이 마구 흔들리고 있던(때에)

-> help + 목적어 + V / to V : 목적어가 ~하는 것을 돕다

-> time when : 역시 시간명사 time + when 이 왔으므로 이 when 은 관계 부사입니다.

-> the other + 복수명사 : 나머지 ~들 -> 이 글에서는 이 항공사를 제외한 나머지 항공사들 을 뜻합니다.

 

 

복습하기

By doing this, they established a safety margin for growth that helped them continue to thrive at a time when the other airlines were flailing.

 

이렇게 함으로써 그들은 다른 항공사들이 마구 흔들리던 시기에 그들이 계속 번창하는 데 도움이 됐던 성장의 안전여유를 설정했다.

 

 

 

여기까지입니다.

어때요, 제대로 이해되셨죠?

지금까지 재미짐영어 미키박쌤이었습니다.

다른 자료도 많이 활용하세요.

다음이나 네이버나 유튜브에서 '미키박'이라 검색하시면 많은 자료 활용하실 수 있습니다.

 

 

 

 

 

감사합니다.

728x90