학생영자신문

학생들을 위한 영자신문읽기 6 : U.S. Cancels Student Visas, Prompting Alarm and Protests [미키박영어]

미키박 2025. 4. 10. 01:19

📰 학생 영자신문: 미국, 국제학생 비자 수백 건 취소

 

미키박영어

 

🇺🇸 English Sentence:
The Trump administration has revoked hundreds of international student visas across the country.

🇰🇷 한국어 번역:
트럼프 행정부는 미국 전역에서 국제학생 비자 수백 건을 취소했습니다.

📘 한국어 해설:
'국제학생 비자'는 외국인이 미국에서 공부할 수 있도록 허용하는 비자입니다. 비자를 'revoke'하면, 더 이상 효력이 없다는 뜻입니다. 즉, 미국에서 공부하던 외국인 학생들이 갑자기 떠나야 할 상황이 된 것입니다.

🗂️ Vocabulary:

administration: 행정부

revoke: 취소하다, 철회하다

visa: 비자 (입국/체류 허가증)

international student: 유학생

across the country: 전국에서

🇺🇸 English Sentence:
Some visa revocations appear to be connected to minor infractions or participation in pro-Palestinian protests.

🇰🇷 한국어 번역:
일부 비자 취소는 사소한 위반이나 친팔레스타인 시위 참가와 관련된 것으로 보입니다.

📘 한국어 해설:
미국 정부는 학생들이 시위에 참여했다는 이유나, 사소한 규칙 위반 때문에 비자를 취소한 것으로 보입니다. 이는 표현의 자유 침해 논란을 일으킬 수 있습니다.

🗂️ Vocabulary:

revocation: 취소

minor infraction: 사소한 위반

participation: 참여

protest: 시위

pro-Palestinian: 팔레스타인을 지지하는

🇺🇸 English Sentence:
Universities are scrambling to assist affected students.

 


🇰🇷 한국어 번역:
대학들은 영향을 받은 학생들을 돕기 위해 분주하게 움직이고 있습니다.

📘 한국어 해설:
'are scrambling to'는 '급하게 ~하려 애쓰다'는 뜻입니다. 학생들이 갑자기 떠나야 하는 상황에서 대학들이 도와주기 위해 노력 중입니다.

🗂️ Vocabulary:

university: 대학교

scramble: 급하게 하다, 허둥지둥하다

assist: 돕다

affected: 영향을 받은

student: 학생

🇺🇸 English Sentence:
Secretary of State Marco Rubio said he's revoked the visas of "lunatics," citing pro-Palestinian support or activism.

🇰🇷 한국어 번역:
국무장관 마르코 루비오는 친팔레스타인 지지나 행동을 이유로 "미치광이들"의 비자를 취소했다고 말했습니다.

📘 한국어 해설:
'citing'은 '이유로 들며'라는 의미입니다. 고위 관료가 시위에 참여한 학생들을 비하하는 표현을 사용하며 비자 취소를 정당화한 것입니다.

🗂️ Vocabulary:

Secretary of State: 국무장관

revoke: 취소하다

lunatic: 미치광이 (모욕적 표현)

activism: 행동주의

citing: ~를 이유로 들며

🇺🇸 English Sentence:
Immigration experts said they've never seen the federal government make such sweeping changes to the student visa system.

🇰🇷 한국어 번역:
이민 전문가들은 이렇게 대대적인 학생 비자 제도 변화는 처음 본다고 말했습니다.

📘 한국어 해설:
'sweeping changes'는 '대대적인 변화'를 뜻합니다. 전문가들도 이번 조치가 매우 이례적이라고 보고 있습니다.

🗂️ Vocabulary:

immigration: 이민

expert: 전문가

federal government: 연방 정부

sweeping change: 전면적 변화

student visa system: 학생 비자 제도

📌 마무리 멘트:
이번 포스팅은 학생영자신문 형식으로 미국의 국제학생 비자 취소 사태를 쉽게 풀어보았습니다. 더 많은 시사 영어 콘텐츠와 정확한 어휘 해설이 궁금하다면 미키박영어와 함께하는 학생영자신문 읽기를 계속 지켜봐 주세요!