세계적인 투자자 워런 버핏이 드디어 은퇴를 발표했어요! 주식 투자에 관심 있는 학생이라면 꼭 알아야 할 인물인 워런 버핏이 무려 94세에 CEO 자리에서 물러나겠다고 밝혔습니다. 이번 영자신문에서는 그의 은퇴 발표 내용과 의미를 중학생 수준에 맞춰 쉽게 정리해볼게요. 미키박영어와 함께 세계 경제를 영어로 배워보는 좋은 기회랍니다!
🇺🇸 English Sentence:
Warren Buffett said he plans to step down as CEO of Berkshire Hathaway by the end of the year.
🇰🇷 한국어 번역:
워런 버핏은 올해 말까지 버크셔 해서웨이의 CEO 자리에서 물러날 계획이라고 밝혔습니다.
📘 한국어 해설:
워런 버핏은 세계적으로 유명한 투자자예요. 그가 오랫동안 이끌어온 큰 회사의 최고경영자 자리를 이제 후계자에게 넘기겠다는 거죠.
🗂️ Vocabulary:
plan: 계획하다
step down: 사임하다, 물러나다
CEO (Chief Executive Officer): 최고경영자
by the end of the year: 연말까지
Berkshire Hathaway: 버크셔 해서웨이 (미국의 대기업)
🇺🇸 English Sentence:
He announced that Greg Abel will take over as the new CEO.
🇰🇷 한국어 번역:
그는 그렉 아벨이 새로운 CEO가 될 것이라고 발표했습니다.
📘 한국어 해설:
버핏이 선택한 후계자는 '그렉 아벨'이라는 인물이에요. 앞으로 이 사람이 회사를 이끌게 됩니다.
🗂️ Vocabulary:
announce: 발표하다
take over: 인계받다, 이어받다
new: 새로운
CEO: 최고경영자
🇺🇸 English Sentence:
Buffett will remain chairman and the largest shareholder of the company.
🇰🇷 한국어 번역:
버핏은 회장직과 회사 최대 주주 자리는 유지할 예정입니다.
📘 한국어 해설:
완전히 떠나는 건 아니고, 중요한 자리인 '회장'과 많은 지분은 그대로 갖고 있어요.
🗂️ Vocabulary:
remain: 남다, 유지하다
chairman: 회장
largest: 가장 큰
shareholder: 주주
company: 회사
🇺🇸 English Sentence:
Buffett criticized Trump’s trade policies, saying “trade should not be a weapon.”
🇰🇷 한국어 번역:
버핏은 트럼프의 무역 정책을 비판하며 "무역은 무기가 되어선 안 된다"고 말했습니다.
📘 한국어 해설:
그는 트럼프 대통령의 강한 무역 정책에 대해 비판적인 의견을 밝혔어요. 서로 싸우기보다는 평화롭게 거래하자는 뜻이에요.
🗂️ Vocabulary:
criticize: 비판하다
trade: 무역
policy: 정책
weapon: 무기
🇺🇸 English Sentence:
He said he had considered a $10 billion investment but didn’t share more details.
🇰🇷 한국어 번역:
그는 100억 달러 규모의 투자를 고려했지만 자세한 내용은 공개하지 않았다고 말했습니다.
📘 한국어 해설:
아직 큰 투자를 고민 중이라는 말인데, 구체적인 내용은 밝히지 않았어요. 투자자들에게는 흥미로운 이야기겠죠!
🗂️ Vocabulary:
consider: 고려하다
billion: 십억
investment: 투자
detail: 세부사항
share: 공유하다, 말하다
📌 마무리 멘트:
워런 버핏의 은퇴는 단순한 뉴스가 아니라, 글로벌 경제 흐름에 큰 영향을 줄 수 있는 사건이에요. 앞으로 버크셔 해서웨이를 이끌 그렉 아벨의 행보도 주목해볼 만하겠죠? 다음 시간에도 시사 영어를 쉽게 배울 수 있는 미키박영어의 학생 영자신문에서 만나요!