눈 땡글! 이렇게 말하는거야? 신가방기!

미키박쌤과 함께하는 재미짐영어말하기! - 눈 땡글 15탄(노노노!)

미키박 2020. 5. 30. 00:13
728x90

안녕하세요 재미짐 영어 미키박 쌤입니다.

 

 

상대방이 

 

정말 황당한 이야기로

 

여러분을 설득하려 한다면,

 

여러분은

 

어떤 말로 '응대'하시나요?

 

 

 

 

사람따라 다르긴 하겠지만,

 

보통

 

'그걸 나보고 믿으라고?'

 

(더 짧은 버전은요?)

 

'믿으라고?'

 

(더 더 짧은 버전은요?)

 

'' ㅠ

 

(예의를 반송하셨군요?)

 

믿는 사람도 있음 - 팔랑귀미키

 

 

그래서,

 

상대의 의견에 대한 

 

'반대' 혹은 

 

상대의 요청에 대한 

 

'거절'의 표현을 들여다보죠.

 

 

 

 

 

--------------본론-------------

 

1. 나 그거 절대 안 믿어.

 

 

이런 말은 영어로 어떤 어휘를 쓸까요?

 

 

don't believe......

 

 

네, 그럴 수 있죠.

 

 

그런데, 

 

 

제가 알려드리는 표현은 

 

'buy' 를 쓰는 겁니다.

 

 

 

와, 주인님이 생겼다! (미키팔림)

 

 

 

1. 나 그거 절대 안 믿어.

 

I don't buy it.

 

 

 

그럼, 여기서 

 

'뻥쟁이' 라는 말은

 

영어로 어떻게 표현할까요?

 

 

 

'a big fat liar' 라고 합니다.

 

(오 '큰 뚱뚱 거짓말쟁이' 가 아니군요?)

 

 

 

 

 

 

그럼, 이번엔

 

상대방의 요청에 대해

 

'강하게 거부'하는 표현을

 

써 볼까요?

 

 

 

 

상황은 이렇습니다.

 

Dad, can I invite him?

 

이럴 때, 여러분의 단호?한 거절 표현?

 

 

2. 그거 절대 안된다.

(어림도 없지)

 

 

상대방이 자꾸 자꾸 되냐고 물어도(question)

 

그 물음이 튕겨나가(out)~~

 

 

 

 

2. 그거 절대 안된다.

(어림도 없지)

 

That's out of question. 

 

 

 

그리고, 이런 표현도 가능합니다.

 

Over my dead body!

(나 죽고 나면 하거라!

내 눈에 흙이 들어가기 전에는 안된다!)

 

 

영혼도 죽은 자

 

 

 

 

 

이번엔,

 

상대방이

 

'나름 포인트' 라고 

 

주장하는 내용을 

 

무안할 정도?로 

 

단칼에 베는 표현입니다.

 

 

 

3. 그거 아니거든?

(헛다리 짚지 마)

 

 

헛다리?  

 

leg

 

 

 

오우....

 

 

이렇게 이해하죠.

 

 

'야, 넌 처음(base)부터 엉뚱하게 벗어난 거야(off)!'

 

 

 

 

3. 그거 아니거든?

(헛다리 짚지 마)

 

 

You're way off base. 

 

 

(여기서 'way' 는 '한참' 이라는 강조어로 쓰였습니다)

 

 

 

 

 

이번에는 좀 부드럽게,

 

덜 매몰차게? 거절하는 표현입니다.

 

 

'저, 그런데 말이죠.... 사실....'

(이런 표현을

'외람된 말씀이지만' 이라고 

말씀하시기도 합니다.)

 

 

4. 그런데 말이죠, 사실, 요청하신 것을 해 드릴 수가 없네요.

 

 

아, 상대방에 대한

 

최대한의(all) 존경심(respect)을

 

담아서 표현해 봅니다.

 

 

 

'with all due respect

 

 

'당신은 존경받기 위해 태어난 사람'

 

뭐, 이 정도의 의미가 딱 좋습니다.

 

'due' 는 '마땅히 받을 자격 혹은 가치가 있는' 입니다.

 

 

 

 

그럼, 표현해 보실까요?

 

 

 

4. 그런데 말이죠, 사실, 요청하신 것을 해 드릴 수가 없네요.

 

 

With all due respect, I cannot do what you have asked.

 

 

이렇게 됩니다.

 

 

 

 

-----------------------결론-----------------------

 

 

오늘은

 

상대의 의견에 대한 

 

'반대' 혹은 

 

상대의 요청에 대한 

 

'거절'의 표현을

 

연습해보셨습니다.

 

 

 

 

오늘의 다섯 가지 문장

 

다시 짚어보겠습니다.

 

 

 

 

1. 나 그거 절대 안 믿어.

 

 

I don't buy it.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. 그거 절대 안된다.

(어림도 없지)

 

 

That's out of question. 

 

 

Over my dead body!

 

 

 

 

 

 

 

 

3. 그거 아니거든?

(헛다리 짚지 마)

 

 

You're way off base. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. 그런데 말이죠, 사실, 요청하신 것을 해 드릴 수가 없네요.

 

 

With all due respect, I cannot do what you have asked.

 

 

 

 

 

 

이상입니다.

 

 

오늘도 열공하신 여러분

 

 

우주의? 박수를 보내드립니다.

 

 

 

외계인 박수는 손가락으로 한다?

 

 

오늘 배우신 표현

 

꼭 주변분들께 알려주시구요,

 

한국어 대화 속에 영어로 넣어보세요!?

 

(책임 못짐)

 

 

 

 

그럼, 

 

지금까지

 

재미짐영어 미키미키미키박 미키박쌤 이었습니다.

 

감사합니다!

 

 

아, 승진을 거절하다니!

 

 

728x90