2021대수능기출풀이

미키박쌤의 2021 대수능(2020년 12월 3일 시행)영어듣기 대본 및 해석자료 + 재미짐해석자료

미키박 2020. 12. 21. 10:12
728x90

안녕하세요

목동 송도 영어의 늘 밝은 별

재미짐영어 미키박 쌤입니다.

2021 대수능(2020년 12월 3일 시행)영어

듣기 대본 및 해석자료 + 재미짐해석자료입니다.

학생들이 하도 공부에 찌들어 좀 재미지게 해석을 넣었습니다.

때로는 웃어도 보세요~~^^

 

 

 

1. 다음을 듣고, 남자가 하는 말의 목적으로 가장 적절한 것을 고르시오.

M: Hello, viewers. Thank you for clicking on this video. 

안녕하세요시청자 여러분이 동영상을 클릭해줘서 감사합니다

-> 안냐~쎄~여, 시청자 여러분! 이 영상 클릭해주셨군요! 무한 감솨감솨 드림다!

 

 

 

I’m Ronnie Drain, and I’ve been a personal fitness trainer for over 15 years. 

저는 Ronnie Drain이고 15년 넘게 개인 피트니스 트레이너로 일하고 있습니다

-> Ronnie Drain 임다. 전 일대일 피트니스 트레이너임다. 경력은 15년 이상 되었슴다.

 

 

 

Today, I’d like to tell you about my channel, Build Your Body. 

오늘저는 여러분께 저의 채널인 ‘Build Your Body’에 대해 말씀드리고 싶습니다

-> 오늘, 여러분께 드리고 싶은 말씀이 있는데요, 바로 제 채널 ‘Build Your Body’에 관한 검다.

 

 

 

On my channel, you can watch videos showing you how to do a variety of exercises that you can do at home or at your office. 

제 채널에 서 여러분은 가정이나 사무실에서 할 수 있는 다양한 운동법을 보여 주는 동영상을 볼 수 있습니다

-> 제 채널에서는요, 여러 영상들을 보실 수 있는데요, 이 영상들 내용은 다양한 운동법을 여러분께 보여드림다. 이 운동법은 가정에서나 사무실에서도 가능한 운동법임다. 

 

 

 

If you’ve experienced difficulty exercising regularly, my videos can provide easy guidelines and useful resources on exercise routines. 

여러분이 규칙적으로 운동하는 데 어려움을 겪으셨다면제 동영상은 정해진 운동 순서에 관한 쉬운 지침과 유용한 자료를 제공할 수 있습니다

-> 규칙적으로 운동하는 데 애로가 있으셨다면? 바로 제 영상들이 개쉬운 안내, 그리고 유용한 자료, 이는 바로 확실히 딱 잡힌 운동 프로그램 내용이 있는 자료를 드린다는 검다.

 

 

 

New videos will be uploaded every Friday. 

매주 금요일마다 새로운 동영상이 업로드 될 것입니다

-> 매주 금요일 새 영상이 업로드 되니깐요.

 

 

 

Visit my channel and build a stronger, healthier body.

제 채널을 방문하셔서 더 강하고 더 건강한 몸을 만드세요.

-> 딴 거 보지 마시고, 딱 제 채널 방문하시고, 탄탄한 몸, 스태미나 너엄치는 몸짱 되십쇼.

 

 

 

 

2. 대화를 듣고, 여자의 의견으로 가장 적절한 것을 고르시오.

W: Good morning, Chris.

 

: 안녕, Chris. 

-> 크리스, 왔는감?

 

M: Good morning, Julie. How was your weekend?

 

: 안녕, Julie. 주말 잘 보냈어

->  Julie, 잘 지냈는감? 주말 어케 보냈으?

 

 

W: It was wonderful. I went to an event called Stargazing Night with my 7-year-old son.

: 아주 좋았어. 일곱 살짜리 아들과 별 보는 밤이라는 행사에 갔었어.

 

-> 오졌지라. 오밤중 별보기 행사장 갔지라. 우리 7살짜리 아덜 데꾸. <!--[endif]-->

 

 

 

M: Oh, so you went outdoors to look up at stars. Your son must have had a great time.

: , 그래서 별 보러 야외에 나갔구나. 네 아들은 틀림없이 즐거운 시간을 보냈겠구나.

 

-> 아, 그래서 나갔구마이. 고거 별님들 볼라코... 아들 깨나 좋아했겠구마이. <!--[endif]-->

 

 

 

W: Yes. And I think it helped my son become familiar with mathematical concepts.

: 그럼. 그리고 그게 내 아들이 수학 개념에 익숙해지게 하는 데 도움이 되었다고 생각해.

 

-> 그라치. 글구, 내 생각엔 말이여, 우리 아덜이 수학이랑 친해지도록 도움도 되었지라. <!--[endif]-->

 

 

M: Interesting! How does it do that?

: 흥미롭군! 그게 어떻게 그렇지?

 

-> 재미지구마이. 고게 우째 그런다이? <!--[endif]-->

 

 

W: By counting the stars together, my son had a chance to practice counting to high numbers.

: 함께 별을 세면서 내 아들은 높은 숫자까지 세는 것을 연습할 기회를 가졌거든.

 

-> 별 함께 세믄서 말여, 하다보니 숫자 세는 게 꽤나 많이 세게 되었지라. 요거이 참으로 숫자 연습 되지라. <!--[endif]-->

 

 

M: Ah, that makes sense.

: , 그거 말이 되네.

 

-> 쎈스 지리는 구마이. <!--[endif]-->

 

 

W: Also, he enjoyed identifying shapes and tracing patterns that stars form together.

: 게다가, 그 아이는 별들이 함께 형성하는 모양을 식별하고 패턴을 추적하는 것을 재미있어했어.

 

-> 또 있지라... 별들 모인 거 보믄서 별 무리 짓는 모양도 알아보구, 고거이 어케 돌아가는 지도 알아설라므니, 아주 재미지게 시간 보냈지라. <!--[endif]-->

 

 

M: Sounds like you had a magical and mathematical night!

: 아주 멋진 수학적인 밤을 보낸 것 같구나!

 

-> 자고로, 마술같은 수학으 밤 같구마이.

 <!--[endif]-->

 

W: Absolutely. I think looking at stars is a good way for kids to get used to mathematical concepts.

: 맞아. 별 보기는 아이들이 수학 개념에 익숙해지는 좋은 방법이라고 나는 생각해.

 

-> 그렇당께. 내 생각엔 말이지.. 별 보믄 아덜이 수학이랑 더 친해진다는 거지라.

 <!--[endif]-->

 

M: Maybe I should take my daughter to the event next time.

 

다음에 나도 내 딸을 그 행사에 데려가야겠군.

-> 우리 딸도 담번엔 데려가야 쓰것구마이.

 

 

 

3. 대화를 듣고, 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것을 고르시오.

M: Hello, Ms. Watson. Thank you for accepting my interview request.

안녕하세요, Watson제 인터뷰 요청을 받아주셔서 감사합니다.

-> 왔쓴 슨샘. 인타뷰 응해 주셔 감사드리는 구먼유.

 

 

W: My pleasure. You must be Michael from Windmore High School.

천만에요. Windmore 고등학교의 Michael이군요.

-> 오홍홍... 별 말씀을요.... 윈드모얼 고등학교 마이끌 맞죠잉?

 

 

M: Yes. I’m honored to interview the person who designed the school I’m attending.

제가 다니는 학교를 설계하신 분을 인터뷰하게 되어 영광입니다.

-> 딩동댕... 제가 댕기는 핵꾜 설계하신 바로 그 분을 인터뷰하게 되다니... 일단 절 받으이소.

 

 

W: Thank you. I’m very proud of that design.

감사합니다저는 그 설계를 아주 자랑스럽게 여깁니다.

-> 오홋.. 머쓱하네예... 사실 그 설계에 대한 부심 좀 있지예.

 

 

M: What was the concept behind it?

그것의 이면에 있는 개념은 무엇이었습니까?

-> 속컨쎕이 뭐였는교?

 

 

W: When planning the design of the school building, I wanted to incorporate elements of nature into it.

그 학교 건물을 설계할 때 저는 자연 요소들을 그것에 통합하고 싶었습니다.

-> 핵꾜 건물 설계할 때, 고기 자연 요소들이 어우러지게 하는 바램이 있었지예.

 

 

M: I see. Did you apply this concept in any other building designs?

그렇군요이 개념을 다른 건축 설계에도 적용하셨나요?

-> 알겠쉽니더. 이 컨쎕 다른 건물 설계에도 쓰셨쉽니까?

 

 

W: Yes. Skyforest Tower. My design included mini gardens for each floor and a roof-top garden, making the building look like a rising forest.

. Skyforest Tower제 설계는 각 층의 작은 정원과 옥상 정원을 포함해서 그 건물이 떠오르는 숲처럼 보이게 만들었지요.

-> 있지예. 바로 스까이뽀레씉 따우얼예. 저으 설계는 각층의 미니정원, 옥상정원에 적용되어, 멀리서 보믄예, 막.. 그 건물이... 숲이 화악 솟아나는 느낌.. 그거 상상이 가지예?

 

 

 

M: That’s impressive. Actually, my art teacher is taking us on a field trip there next week.

매우 인상적이네요사실 저희 미술 선생님이 저희를 데리고 다음 주에 그곳으로 현장 학습을 가십니다.

-> 쩝니다. 사실은예, 우리 미술 슨쌤께서 우리 학상들 델꼬 고기로 담주 견학 간다 안하십니껴.

 

 

W: Really? Make sure to visit the observation deck on the 32nd floor. The view is spectacular.

정말이에요? 32층에 있는 전망대를 꼭 가 보세요전망이 매우 멋집니다.

-> 참말예? 긍카믄... 32층 전망대는 무조건 가이소. 아주 안구가 싸악 씻길거예.

 

 

M: Thanks. I’ll check it out with my classmates.

감사합니다제 반 친구들과 가 볼게요.

-> 감사합니더. 반 칭구들... 체끼랏 할낌더. 

 

 

 

 

4. 대화를 듣고, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것을 고르시오.

W: Wow, Sam. You turned the student council room into a hot chocolate booth.

, Sam. 학생회실을 핫초코 부스로 만들었구나.

-> 쌤, 요거 실화냐? 학생회실이 핫초코부스가 되었네?

 

M: Yes, Ms. Thompson. We’re ready to sell hot chocolate to raise money for children in need.

, Thompson 선생님저희는 도움이 필요한 아이들을 위해 모금하려고 핫초코를 팔 준비가 됐어요.

-> 보시다시피요, 톰쓴 쌤. 힘든 아덜 도와줄라코 핫초코 쫌 팔아 돈 쫌 모아볼라코예.

 

W: Excellent. What are you going to put on the bulletin board under the clock?

훌륭하구나시계 아래에 있는 게시판에 뭘 붙일 거니?

-> 개기특. 시계 밑 게시판에 머 붙이게?

 

 

M: I’ll post information letting people know where the profits will go.

수익금이 어디로 갈지를 알리는 정보를 게시할 겁니다.

-> 돈 벌면 어케 쓰일지 알릴려고예.

 

 

W: Good. I like the banner on the wall.

좋아나는 벽에 걸린 현수막이 마음에 든다.

-> 굿. 벽에 걸린 프랭카드 딱이구만.

 

 

M: Thanks. I designed it myself.

감사합니다제가 직접 그걸 만들었어요.

-> 에헴...고거이... 제가 한 겝니다!

 

 

W: Awesome. Oh, I’m glad you put my stripe-patterned tablecloth on the table.

멋지구나테이블에 내 줄무늬 테이블보를 깔아서 기쁘다.

-> 간지가 흐르는구나. 탁자에 내 줄무의 탁자 덮개 놨네? 나도 흐뭇하구먼.

 

 

 

M: Thanks for letting us use it. Did you notice the snowman drawing that’s hanging on the tree?

저희가 그것을 사용할 수 있게 해 주셔서 감사합니다나무에 걸려있는 눈사람 그림 알아보셨어요?

-> 허락해주셔서 감사하구먼유. 나무에 걸린 눈사람 그림 보셨는감유?

 

 

 

W: Yeah. I remember it was drawn by the child you helped last year. By the way, there are three boxes on the floor. What are they for?

그래작년에 너희가 도와줬던 아이가 그린 것을 기억한다그런데바닥에 상자 세 개가 있네무엇에 쓰는 거니?

-> 보다마다. 고거이 작년 자네가 도운 아이가 그린거 아이가? 그나저나, 바닥에 상자 세 개가 있는데, 무엇에 쓰는 물건이고?

 

 

 

M: We’re going to fill those up with donations of toys and books.

기부받은 장난감과 책으로 그걸 채우려고 합니다.

-> 기부된 장난감과 책 넣을 껍니더.

 

 

 

W: Sounds great. Good luck.

좋은 생각이구나행운을 빈다.

-> 구뤠잍! 굿럭!

 

 

 

 

5. 대화를 듣고, 남자가 여자를 위해 할 일로 가장 적절한 것을 고르시오.

M: Hi, Mary. You look worried. What’s the matter?

안녕, Mary. 걱정이 있어 보여무슨 일이야?

-> 하이 메어뤼. 먼 걱정 있썽?

 

 

W: Hi, Steve. Remember the report about wildflowers I’ve been working on?

안녕, Steve. 내가 작성하고 있는 야생화에 관한 보고서 기억하지?

-> 어이 쓰띱. 내가 쓰고 있는 야생화 보고서 기억허냐?

 

 

M: Of course. That’s for your biology class, right?

물론이지생물학 수업을 위한 거잖아맞지?

-> 당연하줴. 생물학 수업거 아니냐?

 

 

W: Yeah. I was able to get pictures of all the wildflowers in my report except for daisies.

데이지를 제외하고는 모든 야생화 사진을 내 보고서에 넣을 수 있었어.

-> 그라쥐. 데이지 빼고는 야생화 사진 보고서에 다 넜줴.

 

 

M: I see. Can’t you submit your report without pictures of daisies?

알겠다데이지 사진 없이는 보고서를 제출할 수 없니?

-> 글쿠마이. 근디 데이지 사진 읍씨 보고서 내믄 안되나?

 

 

W: No. I really need them. I even tried to take pictures of daisies myself, but I found out that they usually bloom from spring to fall.

정말 그것이 필요해직접 데이지 사진을 찍으려고도 해봤지만그 꽃이 보통 봄에서 가을까지 핀다는 것을 알게 되었어.

-> 안되지라. 꼭 있어야 하줴. 직접 찍어볼라코도 했는디, 야들이 보통 봄에서 가을까지 핀다는 거 알코... 아이코야...우짜노?

 

 

M: You know what? This spring, I went hiking with my dad and took some pictures of wildflowers.

그거 알아올봄에나는 아빠와 함께 하이킹하러 가서 야생화 사진을 좀 찍었지.

-> 인자 잘 들어봐라. 올봄에 아빠랑 야생 사진 몇 장 박았지라.

 

 

W: Do you have them on your phone? Can I see them?

네 전화기에 그것이 있니그것을 볼 수 있을까?

-> 전화기에 있는겨? 함 보자!

 

 

M: Sure. Have a look.

물론봐봐.

-> 그르라. 함 보라.

 

 

W: Oh, the flowers in the pictures are daisies! These will be great for my report.

사진에 있는 꽃이 데이지야내 보고서에 딱 맞겠다.

-> 요거이 데이지 맞다 맞다! 보고서에 느믄 딱이겠구마이.

 

 

M: Really? Then I’ll send them to you.

정말그렇다면 네게 그것을 보내줄게.

-> 맞는겨? 그라믄, 싸게 보내줄랑께.

 

 

W: Thanks. That would be very helpful.

고마워그러면 정말 도움이 될 거야.

-> 고거믄 됐다. 참 도움된다 아이가. 

 

 

 

 

6. 대화를 듣고, 여자가 지불할 금액을 고르시오.

M: Welcome to the Chestfield Hotel. How may I help you?

: Chestfield 호텔에 오신 것을 환영합니다어떻게 도움을 드릴까요?

-> 어서오세요. 췌쓰뜨 호우떼엘입니다. 무얼 도와드릴까요?

 

 

W: Hi, I’m Alice Milford. I made a reservation for me and my husband.

안녕하세요저는 Alice Milford입니다저와 제 남편을 위해 예약을 했습니다.

-> 안녕하세요, 전 앨리쓰 밀폴드에요. 저랑 남편 이렇게 두 명 예약했어요.

 

 

M: [Typing sound] Here it is. You reserved one room for one night at the regular rate of $100.

: [타이핑하는 소리여기 있네요. 100달러의 일반 요금으로 1박 1실을 예약하셨네요.

-> [딱딱딱] 확인되셨습니다. 일반요금 100달러 1박 1실 예약하셨습니다.

 

 

W: Can I use this 10% discount coupon?

제가 이 10퍼센트 할인 쿠폰을 사용할 수 있나요?

-> 요기 10프로 할인 쿠폰 되는 건가요?

 

 

M: Sure, you can.

물론이죠사용하실 수 있습니다.

-> 물론입니다. 고갱님.

 

 

W: Fantastic. And is it possible to stay one more night?

잘됐네요그리고 1박 더 묵는 것이 가능한가요?

-> 아싸. 1박 더 가능한가요?

 

 

M: Let me check. [Mouse clicking sound] Yes, the same room is available for tomorrow.

확인해 보죠. [마우스 클릭하는 소리내일도 같은 방을 이용하실 수 있습니다.

-> 잠시만 기다려주시겠습니까? [딱딱딱] 니예, 내일도 같은 방 가능하십니다.

 

 

W: Good. Do I get a discount for the second night, too?

좋네요둘째 날 밤에도 할인이 되나요?

-> 나이스! 혹시 둘째날도.... 할인이...? 

 

 

M: Sorry. The coupon doesn’t apply to the second night. It’ll be $100. Do you still want to stay an extra night?

죄송합니다그 쿠폰은 둘째 날 밤에는 적용되지 않습니다. 100달러입니다그래도 추가로 하룻밤 더 묵으시겠습니까?

-> 죄송합니다만 둘째날에는 적용되지 않습니다. 100달러 풀로 내셔야 하구요. 그래도 추가하시겠습니까? 

 

 

W: Yes, I do.

그렇게 하겠습니다.

-> 추가요.

 

 

M: Great. Will you and your husband have breakfast? It’s $10 per person for each day.

좋습니다고객님과 고객님의 남편은 아침식사를 하실 건가요하루에 개인당 10달러입니다.

-> 멋지십니다 고갱님. 고갱님과 남편분 조식 하실건가요? 하루 1인당 10불입니다.

 

 

W: No thanks. We’ll be going out early to go shopping. Here’s my credit card.

아니요괜찮습니다저희는 쇼핑하러 일찍 나갈 겁니다여기 제 신용카드입니다.

-> 노땡큐입니다. 아침부터 돈 좀 쓸라고요. 여기 카드요.

 

 

 

 

7. 대화를 듣고, 남자가 텐트를 반품하려는 이유를 고르시오.

W: Honey, I’m home.

여보집에 왔어요.

-> 자기야~~~ 나 왔어~~

 

 

M: How was your day?

하루가 어땠어요?

-> 우리 달링~~ 오늘 하루 어땠어?

 

 

W: Alright. Hey, did you order something? There’s a large box outside the door.

괜찮았어요그런데뭔가를 주문했어요문밖에 큰 상자가 있어요.

-> 나쁘지 않았어. 근데 뭐 시켰어? 문 밖에 큰 상자가 있어서.

 

 

M: It’s the tent we bought online for our camping trip. I’m returning it.

우리의 캠핑 여행을 위해 우리가 온라인에서 산 텐트예요그것을 반품하려고요.

-> 캠핑갈 때 쓸려고 산 텐트 있잖아. 그거 반품할려고.

 

 

W: Is it because of the size? I remember you said it might be a little small to fit all of us.

크기 때문인가요당신이 우리가 모두 들어가기에는 다소 작을 수도 있다고 말했던 것이 기억나요.

-> 크기때문에 그래? 우리 모두가 쓰기에는 약간 작다고 했었지?

 

 

M: Actually, when I set up the tent, it seemed big enough to hold us all.

사실그 텐트를 설치했을 때그것은 우리 모두를 수용하기에 충분히 큰 것처럼 보였어요.

-> 사실 텐트 쳐보니 충분히 크더라구.

 

 

W: Then, did you find a cheaper one on another website?

그러면다른 웹사이트에서 더 싼 것을 찾았나요?

-> 그럼 다른 싸이트에서 더 싼거 찾은 거야?

 

 

M: No, price is not the issue.

아니요가격은 문제가 아니에요.

-> 아니, 돈 문제는 아니고.

 

 

W: Then, why are you returning the tent?

그러면왜 텐트를 반품하려고 하죠?

-> 그럼, 왜 반품할려고?

 

 

M: It’s too heavy to carry around. We usually have to walk a bit to get to the campsite.

들고 다니기에 너무 무거워요우리는 보통 야영지에 가려면 약간 걸어야 하잖아요.

-> 너무 무거워. 보통 캠핑가면 캠핑장까지 좀 걸어야 하잖아?

 

 

W: I see. Is someone coming to pick up the box?

알겠어요상자를 가지러 누군가 오겠죠?

-> 아, 그러네. 택배 상자 누가 가질러 와?

 

 

M: Yes. I already scheduled a pickup.

이미 회수 일정을 잡았어요.

-> 그럼, 이미 얘기해놨지.

 

 

 

8. 대화를 듣고, Bradford Museum of Failure에 관해 언급되지 않은 것을 고르시오.

M: Hey, Kelly. Have you been to the Bradford Museum of Failure?

이봐, Kelly. Bradford Museum of Failure에 가본 적이 있니?

-> 어이 켈리. 브뤧포얼드 유지엄 업 휄류얼 가봤어?

 

 

W: I’ve never even heard of it.

그곳에 대해 들어본 적도 없어.

-> 듣보잡인데?

 

 

M: Well, I went there yesterday and it was amazing.

난 어제 거기에 갔었고그것은 놀라웠어.

-> 어제 갔는데, 오지더라.

 

 

W: What does the museum exhibit?

그 박물관은 무엇을 전시하고 있니?

-> 뭘 전시하길래?

 

 

M: It exhibits numerous failed products from the world’s best-known companies.

그곳은 세계에서 가장 유명한 회사들의 실패한 많은 제품들을 전시하고 있어.

-> 세계적으로 유명한 기업들 제품들인데 폭망한 제품들있지? 많더라구.

 

 

W: Interesting. That makes me curious about the purpose of founding the museum.

흥미로운데그 말을 들으니 그 박물관을 설립한 목적에 관해 궁금해지는데.

-> 고뤠에? 그 박물관 왜 세웠데?

 

 

M: It was founded to deliver the message that we need to admit our failures to truly succeed.

그곳은 우리가 진정으로 성공하기 위해서는 우리의 실패를 인정할 필요가 있다는 메시지를 전달하기 위해 설립되었어.

-> 실패는 성공의 어머니라나?

 

 

W: That’s quite a message, and it makes a lot of sense. Did it just open?

대단한 메시지이고정말 맞는 말이지그곳은 방금 개관했니?

-> 맞는 말이구먼. 연지 얼마 안되나?

 

 

M: No, it opened in 2001.

아니그곳은 2001년에 개관했어.

-> 아니, 2001년에.

 

 

W: How come I’ve never heard of it?

왜 내가 그곳에 관해서 들은 적이 없지?

-> 근데 왜 듣보잡이지?

 

 

M: I guess many people don’t know about it. But visiting the museum was an eye-opening experience.

많은 사람이 그곳에 관해 알지 못하는 것 같아하지만 그 박물관을 방문한 것은 놀랄만한 경험이었어.

-> 사람들이 대부분 모르더라구. 근데 가보니 눈 튀 나온다!

 

 

W: Where is it?

그것은 어디에 있니?

-> 어딨는데?

 

 

M: It’s located in Greenfalls, Hillside.

: Hillside의 Greenfalls에 있어.

-> 힐싸읻 그뤼인펄즈에.

 

 

W: That’s not too far from here. I’ll be sure to visit it.

여기서 그다지 멀지 않네꼭 그곳을 방문할 거야.

-> 안머네. 가봐야겠군.

 

 

 

9. National Baking Competition에 관한 다음 내용을 듣고, 일치하지 않는 것을 고르시오.

W: Hello, listeners. I’m Carla Jones from the National Baking Association. 

안녕하세요청취자 여러분전국 제과제빵 협회의 Carla Jones입니다

-> 안냐~세여~~ 청취자 여러분! 전국 제과제빵 협회 카을라 조운즈 임다.

 

 

I’m glad to announce that we’re hosting the National Baking Competition on December 20th. 

12월 20일에 전국 제과제빵 대회를 개최한다는 것을 알리게 되어 기쁩니다

-> 기쁜 소식 알려 드림다~~ 드뎌 전국 제과제빵 대회가 12월 20일에 열립니다~~~ 짜라라안~~

 

 

It’s an annual event aimed to discover people with a talent and passion for baking. 

이는 제과제빵에 대한 재능과 열정을 가진 사람들을 발굴하는 데 목표를 두는 연례행사입니다

-> 매년 열리는 행사구요, 제과제빵에 재능있고 열정이 있는 사람들 숨어있지 마시고, 다 튀어 나오시라~~ 그런 목적이 있는 행사랍니다.

 

 

 

This year, the theme of the competition is “healthy desserts.” 

올해 대회의 주제는 건강한 디저트입니다

-> 올해는 대회 컨셉이 '잘 잡순 후 웰빙 디저트' 임다.

 

 

We had the most applicants in the history of this competition, and only 10 participants will advance to the final round. 

이 대회 역사상 가장 많은 지원자가 있었고오직 10명의 참가자만이 결선에 진출할 것입니다

-> 이 대회 역사상 최다 지원자 몰렸구요, 오직 열 분, 열분만 결승에 친출하게 됩니다.

 

 

The top three will win the grand prize of $10,000 each, and the recipes of the winners will appear in our magazine. 

상위 3명이 각각 1만 달러의 대상을 수상하게 되며수상자들의 레시피가 우리 잡지에 실리게 됩니다

-> 1등부터 3등까지 각 만 달러 상금을 받게 되구요, 수상자들의 레씨삐는 저희 잡지에 실릴 겁니다.

 

 

You can enjoy watching the entire competition from home. 

여러분은 댁에서 대회 전체 관람을 즐기실 수 있습니다

-> 댁에서 전체 대회 시청 가능합니다.

 

 

It’ll be broadcast live on our website starting from 9 a.m. 

오전 9시부터 저희 웹사이트에서 생중계될 것입니다

-> 오전 9시부터 저희 홈피에서 실시간 스트리밍됩니다.

 

 

If you’re a food lover, you won’t want to miss watching this event.

 

음식 애호가라면이번 행사를 놓치고 싶지 않으실 것입니다.

-> 밥충이세요? 그럼 꼭 보세요!

 

 

10. 다음 표를 보면서 대화를 듣고, 여자가 주문할 재사용 빨대 세트를 고르시오.

M: Hi, Nicole. What are you doing?

안녕, Nicole. 뭐하고 있어?

-> 니꼴, 뭐하셈?

 

 

W: Hi, Jack. I’m trying to buy a reusable straw set on the Internet. Do you want to see?

안녕, Jack.인터넷에서 재사용할 수 있는 빨대세트를 사려고 하는 중이야보고싶어?

-> 어이 쥌. 온라인에서 재사용 가능한 빨대세트 살려구. 너도 볼래?

 

 

M: Sure. [Pause] These bamboo ones seem good. They’re made from natural materials.

물론이지. [잠시 후이 대나무로 만든 것들이 좋아 보이네그것들은 천연재료로 만들어졌어.

-> 그뤠. [정적이 흐르고] 이 대나무 빨대 좋은 거 같은데? 천연 재료야.

 

 

W: That’s true, but I’m worried they may not dry quickly.

그건 그렇지만난 그것들이 빨리 마르지 않을까 정돼.

-> 맞긴 한데, 빨리 안 마를 지도 몰라서 쫌 그렇다.

 

 

M: Okay. Then let’s look at straws made from other materials. How much are you willing to spend on a set of straws?

알겠어그럼 다른 재료로 만든 빨대를 살펴보자빨대 한 세트에 얼마를 쓸 생각이 있어?

-> 오게이~~. 다른 재료 빨대 보자구. 얼마짜리정도로?

 

 

W: I don’t want to spend more than $10.

난 10달러 넘게 쓰고 싶지는 않아.

-> 10달러 넘지 않는 걸로.

 

 

M: That’s reasonable. How about length?

그게 합리적이지길이는 어때?

-> 뇌는 그렇게 쓰는 거지. 길이는?

 

 

W: To use with my tumbler, eight or nine inches should be perfect.

내 텀블러에 사용하려면 8인치나 9인치가 더할 나위 없이 좋겠어.

-> 내 텀블러에 쓸려면 8~9인치가 딱일거같아.

 

 

M: Then you’re down to these two. A carrying case would be very useful when going out.

그럼 이 두개밖에 남지 않았어휴대케이스가 외출할 때 매우 유용할 거야.

-> 이 두개 중에 고르면 되것네. 휴대용 케이스 있는 게 외출할 때 좋겠쥐.

 

 

W: Good point. I’ll take your recommendation and order this set now.

좋은 지적이야네 추천을 받아들여서 지금 이 세트를 주문할게.

-> 쎈스 지리네. 이 세트 당첨!

 

 

 

11. 대화를 듣고, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.

M: Lisa, are you okay from all the walking we did today?

: Lisa, 오늘 우리가 여기저기를 걸어 다녔는데 괜찮니?

-> 리사, 오늘 내내 걸었는 데 괜찮느냐?

 

 

W: Actually, Dad, my feet are tired from all the sightseeing. Also, I’m thirsty because the weather is so hot out here.

사실아빠여기저기 관광하느라 발이 피곤해요게다가여기 바깥 날씨가 너무 더워서 목이 말라요.

-> 실은, 아바마마, 소녀 온통 관광하느라 발에 피로가 쌓였습니다. 또한, 이곳 날씨가 무더워 목도 마르옵니다.

 

 

M: Oh, then let’s go somewhere inside and get something to drink. Where should we go?

그럼 안에 어디 들어가서 마실 것을 좀 사자어디로 갈까?

-> 그렇구나. 그러면 어디 실내로 가서 마실 것을 좀 사자꾸나. 어디로 가면 좋겠느냐?

 

 

W: _________________________________

 

 

 

 

12. 대화를 듣고, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오.

W: Excuse me, sir. I’m from the management office. You cannot park here because we’re about to close off this section of the parking lot.

실례합니다관리실에서 나왔습니다주차장의 이 구역이 곧 폐쇄될 예정이므로 여기에 주차하실 수 없습니다.

-> 손님, 잠시만요. 관리실에서 나왔는데요. 곧 여기 주차장이 닫힐 거라, 여기 주차하시면 안됩니다.

 

 

M: Why? What’s going on here?

와요여기에 무슨 일이 있습니까?

-> 뭔일인교? 여기 뭐 있쉽니꺼?

 

 

 

W: We’re going to paint the walls in this section. If there are cars parked here, we cannot start our work.

이 구역의 벽면에 페인트를 칠할 예정입니다여기에 차가 주차되어 있으면일을 시작할 수 없습니다.

-> 이 구역 벽에 칠 좀 하려 합니다. 차가 여기 주차되어 있으면 시작도 못하거든요.

 

 

 

M: ___________________________________

 

 

 

 

 

13. 대화를 듣고, 남자의 마지막 말에 대한 여자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오. [3]

W: Hi. Can I get some help over here?

안녕하세요여기 좀 도와주실 수 있나요?

-> 저기요. 저 좀 도와주실라예?

 

 

M: Sure. What can I help you with?

물론이죠무엇을 도와드릴까요?

-> 물론요. 뭐 도와드릴까욤?

 

 

W: I’m thinking of buying this washing machine.

이 세탁기를 구매하려고 생각 중이에요.

-> 이 세탁기 살까 해서예.

 

 

M: Good choice. It’s our best-selling model.

잘 선택하셨어요이것은 저희의 최대 판매 모델입니다.

-> 쎈쓰쟁이~~. 이거 최애 모델이죠.

 

 

W: I really like its design and it has a lot of useful features. I’ll take it.

이것의 디자인이 정말 마음에 들어요그리고 유용한 기능이 많네요이걸 살게요.

-> 일단 디자인 딱이구요, 기능도 오지네예. 이걸로 하죠.

 

 

M: Great. However, you’ll have to wait for two weeks. We’re out of this model right now.

좋습니다하지만 2주를 기다리셔야 할 거예요지금 이 모델은 품절이에요.

-> 아싸... 좋슴다. 근데 2주 기다리셔야 해지예. 지금 물건이 없어설라므니.

 

 

W: Oh, no. I need it today. My washing machine broke down yesterday.

저런저는 오늘 이것이 필요해요제 세탁기가 어제 고장 났거든요.

-> 오우 노우! 오늘 당장 필요하이요. 어제 세탁기 갔어예.

 

 

M: Then how about buying the one on display?

그러면 진열된 제품을 구매하는 것은 어떠신가요?

-> 그라믄, 진열 상품 사시는 것도...ㅎㅎ

 

 

W: Oh, I didn’t know I could buy the displayed one.

진열된 것을 구매할 수 있는지 몰랐어요.

-> 오, 고건 몰랐지라.

 

 

M: Sure, you can. We can deliver and install it today.

물론 구매하실 수 있습니다저희가 이것을 오늘 배달해서 설치해 드릴 수 있어요.

-> 되다마다요. 당일 배송! 됩니다!

 

 

W: That’s just what I need, but it’s not a new one.

그게 바로 제가 원하는 바이지만새 제품이 아니네요.

-> 사고는 싶은디, 이거 손탔네 그려.

 

 

 

M: Not to worry. It’s never been used. Also, like with the new ones, you can get it repaired for free for up to three years.

걱정하실 것 없습니다이건 전혀 사용된 적이 없어요또한새것과 마찬가지로 3년까지는 무료로 수리를 받으실 수 있습니다.

-> 돈 워리 매~앰. 누가 썼을라코예. 그라고, 쌔거처럼, 3년 무상수리 된다 아이 합니꺼?

 

 

 

W: That’s good.

그것 좋네요.

-> 고롬 됩니더.

 

 

 

M: We can also give you a 20% discount on it. It’s a pretty good deal.

또한 저희가 20% 할인해 드릴 수 있어요매우 괜찮은 거래입니다.

-> 또예, 20프로 디씨 드릴께예. 싸게 갖고 가소.

 

 

 

W: _____________________________________

 

 

 

 

 

 

14. 대화를 듣고, 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가장 적절한 것을 고르시오. [3]

[Cell phone rings.]

[띠리링 띠리링 띠리링 띵 띠 링 띠리링 띠리링 띠리링 띵 띠 링]

 

M: Hello, Joe Burrow speaking.

여보세요, Joe Burrow입니다.

-> 모시모시. 죠우 버로우 임더.

 

 

 

W: Hello. This is Officer Blake from the Roselyn Police Station.

여보세요저는 Roselyn 경찰서의 Blake 경관입니다.

-> 안녕하세요. 로우즐륀 경찰서 소속 블레잌 경관인데예.

 

 

 

M: Oh, it’s good to speak to you again.

 

다시 통화하게 되어서 반갑네요.

-> 아, 방, 가~~여!

 

 

W: Nice to speak to you, too. Do you remember the boy who found your briefcase and brought it here?

저도 통화하게 되어서 반갑습니다선생님의 서류 가방을 발견해서 여기로 가져온 소년을 기억하시나요?

-> 저도요. 선생님 가방 갖고 온 소년 생각나시죠이?

 

 

 

M: Sure. I wanted to give him a reward. But he wouldn’t accept it.

 

물론이죠저는 그 아이에게 사례금을 주고 싶었지만그 아이가 그것을 받으려 하지 않았어요.

-> 하므요~. 하도 기특햐서, 용똔 쫌 쭐려 했꼬만요, 아이가 영 아이 받겠다코 하여..

 

 

W: I remember you saying that before.

전에 그렇게 말씀하신 것이 저도 생각나네요.

-> 그러셨지라. 지두 생각나유.

 

 

M: Yeah. I’d still like to somehow express my thanks in person.

저는 아직도 어떻게든 제 고마운 마음을 직접 표현하고 싶어요.

-> 근디, 요고 쫌 표현 하고픈데, 쫌 쉽지 않네예.

 

 

 

W: Good. That’s why I’m calling you. Are you available next Friday at 10 a.m.?

좋네요그래서 제가 전화를 드리는 겁니다다음 주 금요일 오전 10시에 시간 되시나요?

-> 잘됐심더. 그래 전화 드린거 아님꺼? 다음 주 금요일 오전 10시 시간 되셔예?

 

 

M: Yes. I’m free at that time. Why?

그때 한가합니다왜죠?

-> 그 때 놉니다. 와 그런다요?

 

 

W: The boy will receive the Junior Citizen Award for what he’s done for you.

그 소년이 선생님을 위해 한 일로 Junior Citizen Award를 수상할 거예요.

-> 그 학상 훌륭한 청소년 시민상 받는다요.

 

 

M: That’s great news!

정말 좋은 소식이네요!

-> 얼쑤!

 

 

W: There’ll be a ceremony for him at the police station, and he invited you as his guest. I was wondering if you can make it.

경찰서에서 그 아이를 위한 시상식이 열릴 것이고그 아이가 선생님을 내빈으로 초대했습니다선생님께서 오실 수 있는지 궁금했습니다.

-> 서에서 시상식 하고예, 그 아가 슨쌤을 초대했쓈더. 그래 가능하신지 궁금했어예.

 

 

M: ______________________________________

 

 

 

 

 

15. 다음 상황 설명을 듣고, Ben Stacy에게 할 말로 가장 적절한 것을 고르시오. [3]

W: Ben and Stacy are neighbors. 

: Ben과 Stacy는 이웃입니다.

-> 벤은 스떼이씨 옆집에 산다.

 

 

Ben has been growing tomatoes in his backyard for several years. 

Ben은 몇 년 동안 뒤뜰에서 토마토를 재배해 왔습니다

-> 벤이 뒤뜰에 토마토 몇 년간 키워왔는데....

 

Ben shares his tomatoes with Stacy every year because she loves his fresh tomatoes. 

Ben은 자신의 토마토를 Stacy와 매년 나누어 먹는데이는 그녀가 그의 신선 한 토마토를 매우 좋아하기 때문입니다

-> 늘 옆집 그녀와 나눠 먹는다. 그녀가 그의 아삭~ 신선한 토마토에 푸욱 빠져있기 때문인데.....

 

 

Today, Ben notices that his tomatoes will be ready to be picked in about a week. 

오늘 Ben은 자신의 토마토가 약 1주일 후에 딸 준비가 되리라는 것을 알게 됩니다

-> 오늘 바야흐로, 장차 1주일 후면 그녀를 위한 토마토를 딸 준비 완료된 것을 알게 된 벤...

 

 

However, he leaves for a month-long business trip tomorrow. 

하지만 그는 내일 한 달간의 출장을 떠납니다

-> 그러나, 가슴 시리게도, 내일 한 달 동안 일보러 나가야 하는데....

 

 

He’s worried that there’ll be no fresh tomatoes left in his backyard by the time he comes back. 

그는 자신이 돌아올 때쯤에는 자신의 뒤뜰에 남아 있는 신선한 토마토 가 하나도 없을 것을 걱정합니다

-> 일 다보고 오면, 토마토 다 썩어 문드러질 걸 걱정하야...

 

 

He’d like Stacy to have them while they are fresh and ripe. 

그는 토마토가 신선하고 익었을 때 Stacy가 그 것들을 먹기를 원합니다

-> 소중한 그녀가 탱탱 토마토를 먹었으면 하는 바램에...

 

 

So, Ben wants to tell Stacy that she can come and get the tomatoes from his backyard whenever she wants. 

그래서 Ben은 Stacy가 원할 때 언제든지 와서 자신의 뒤뜰에서 토마토를 가져갈 수 있다고 말하고 싶어 합니다

-> 그녀에게 마음껏 즐기라 하고는 싶은데....

 

 

In this situation, what would Ben most likely say to Stacy?

 

이런 상황에서 Ben은 Stacy에게 뭐라고 말하겠습니까?

-> 과연, 이 상황에서 우리 친구 벤은 그녀에게 뭐라 말해야 좋을까?... 두근 두근...... 두두둥~~ (다음 줄에 이어집니다~!!)

 

 

 

 

16번부터 17번까지는 두 번 들려줍니다.

[1617] 다음을 듣고, 물음에 답하시오.

M: Hello, students. 

학생 여러분안녕하세요

-> 제군들. 잘 지냈는가?

 

 

Last time, I gave you a list of English expressions containing color terms. 

지난번에는 내가 여러분에게 색깔 표현이 포함된 영어 표현 목록을 주었습니다

-> 지난 번에, 색깔 표현이 있는 영어 표현 리스트를 받았다.

 

 

 

Today, we’ll learn how these expressions got their meanings. 

오늘은 이 표현들이 어떻게 그 의미를 갖게 되었는지 배우도록 하겠습니다

-> 금일, 제군들은 이 표현들이 어떻게 그 의미를 갖게 되었는가 교육받을 것이다.

 

 

 

The first expression is “out of the blue,” meaning something happens unexpectedly. 

첫 번째 표현은 어떤 일이 예기치 않게 발생한다는 의미의 ‘out of the blue’입니다

-> 첫 번째 표현은  ‘out of the blue’ 이다. 이는 '난데 없이 터지는 일'을 뜻할 때 쓴다.

 

 

It came from the phrase “a lightning bolt out of the blue,” which expresses the idea that it’s unlikely to see lightning when there’s a clear blue sky. 

그것은 ‘a lightning bolt out of the blue’라는 구절 에서 유래했는데그것은 하늘이 청명하고 푸를 때는 번개를 볼 가능성이 없다는 생각을 표현합니다

-> 그것은 ‘a lightning bolt out of the blue’ 라는 구절에서 왔다. 이것은 푸른하늘에 번개 볼리 만무하다는 표현이다.

 

 

The next expression, “white lie,” means a harmless lie to protect someone from a harsh truth. 

그다음 표현인 ‘white lie’는 가혹한 진실로부터 누군가를 보호하려는 악의 없는 거짓말을 의미합니다

-> 다음.  ‘white lie’는 해롭지 않는 구라다. 이는 누군가 아주 괴로운 진실을 알아야 할 때, 그를 보호하려고 일부러 그짓말 하는 때 사용한다.

 

 

This is because the color white traditionally symbolizes innocence. 

이는 흰색이 전통적으로 결백을 상징하기 때문입니다

-> 왜냐? 백색은 본래 결백을 상징하기 때문이다.

 

 

Another expression, “green thumb,” refers to a great ability to cultivate plants. 

또 다른 표현인 ‘green thumb’은 식물을 재배하는 뛰어난 능력을 가리킵니다

-> 다음 표현. ‘green thumb’은 식물을 키우는 남다른 능력을 뜻한다. (초록색 엄지를 생각해보라)

 

 

Planting pots were often covered with tiny green plants, so those who worked in gardens had green-stained hands. 

화분은 흔히 작은 녹색 식물들로 뒤덮여 있어서정원에서 일하 는 사람들은 양손에 녹색 얼룩이 져 있었습니다

-> 화분은 조막만한 녹색식물들로 뒤덮인 경우가 많다. 고로, 정원에서 일하는 사람들은 손이 온통 녹색이었다.

 

 

The last expression, “to see red,” means to suddenly get very angry. 

마지막 표현인 ‘to see red’라는 말은 갑자기 크게 화를 낸다는 의미입니다

-> 마지막으로, ‘to see red’ 라는 말이 있다. 이것은 열폭한다는 거다.

 

 

Its origin possibly comes from the belief that bulls get angry and attack when a bullfighter waves a red cape. 

그것의 기원은 아마도 투우사가 붉은 망토를 흔들면 황소가 화가 나서 공격한다는 믿음에서 유래할 가능성이 있습니다

-> 어서 생겼는지 명확친 않다. 다만 황소가 빡치는 경우가 바로 투우사가 붉은 색 망토를 흔들때라는 믿음에서 생겼다고 한다.

 

 

I hope this lesson helps you remember these phrases better.

나는 이 수업이 여러분이 이 구절들을 더 잘 기억하는 데 도움이 되면 좋겠습니다.

-> 이 수업을 통해 제군들이 이 구절들을 더 잘 기억하길 바란다. 이상!

 

 

 

 

 

어때요, 제대로 파악하셨죠?

 

 

지금까지 재미짐영어 미키박쌤이었습니다.

 

 

 

다른 자료도 많이 활용하세요.

 

 

 

다음이나 네이버 유튜브에서 '미키박'이라 검색하시면 

 

 

 

 

 

 

 

많은 자료 활용하실 수 있습니다. 

728x90